科技+文化:互聯(lián)網(wǎng)公司國際化的“新玩法”

科技日報
佚名
近兩年,中國互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)的國際化進程加快,微信、支付寶等來自中國的產(chǎn)品、技術(shù)和商業(yè)模式,在亞洲、歐美等國得到應用和推廣。除了“硬實力”,借助互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),助力中國文化出海,與國際元素互融互通,正...

近兩年,中國互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)的國際化進程加快,微信、支付寶等來自中國的產(chǎn)品、技術(shù)和商業(yè)模式,在亞洲、歐美等國得到應用和推廣。除了“硬實力”,借助互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),助力中國文化出海,與國際元素互融互通,正在成為互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)國際化的新手段。

5月9日,騰訊與英國國際貿(mào)易部在倫敦簽署戰(zhàn)略合作備忘錄,宣布在文化創(chuàng)意領(lǐng)域開展合作,以數(shù)字化手段助力文化創(chuàng)意行業(yè)的快速發(fā)展。據(jù)悉,這是騰訊首次對外宣布其文化出海成果。

中英數(shù)字文創(chuàng)優(yōu)勢資源互補

在影視領(lǐng)域,騰訊將延續(xù)此前與英國廣播公司(BBC)聯(lián)合出品《藍色星球2》的佳績,與BBC簽訂三年合作計劃,在聯(lián)合制作、內(nèi)容開發(fā)、商業(yè)授權(quán)、推廣發(fā)行等方面開展深度合作,打造內(nèi)容豐富、類型多元的精品紀錄片。

這幾年,游戲產(chǎn)業(yè)已經(jīng)成為中國互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)最成功的文化創(chuàng)意輸出產(chǎn)業(yè)。這次騰訊將與英國旅游局等機構(gòu)合作,充分整合英國文化IP與旗下游戲資源。未來,游戲玩家將在《QQ飛車手游》中體驗到全新的英國特色賽道、背景音樂和游戲人物服飾等英國文化元素。

此外,騰訊還將為英國時尚協(xié)會提供一整套時尚場景的數(shù)字化解決方案。騰訊優(yōu)圖實驗室及QQ空間將聯(lián)合英國時裝設(shè)計師,通過AI技術(shù)、社交平臺和大數(shù)據(jù)等創(chuàng)新應用,了解年輕人的潮流喜好,并融入時尚設(shè)計中,實現(xiàn)技術(shù)與藝術(shù)的結(jié)合。

對于中西方文化的差異,是否會影響中國文化走出去?騰訊集團高級執(zhí)行副總裁劉勝義在接受科技日報記者采訪時表示,“互聯(lián)網(wǎng)給了人們很大的機會去了解各種不同群體間的差異?;ヂ?lián)網(wǎng)技術(shù)不僅僅可以抹平人類之間的文化差異,也許有一天還能抹平人類之間的貧富差異。”

在文化產(chǎn)業(yè)合作的同時,與英國開展深度科技合作成為此次合作的重要組成部分。據(jù)介紹,目前騰訊已經(jīng)與牛津大學在量子計算、計算機視覺等學科開展合作,推動產(chǎn)學研一體化發(fā)展;騰訊與英國領(lǐng)先的AI醫(yī)療公司Babylon Health簽署合作協(xié)議,計劃在微信平臺上聯(lián)合推出AI醫(yī)療咨詢服務;騰訊與《自然科研》雜志達成合作伙伴關(guān)系,通過學術(shù)獎金、產(chǎn)學研交流等形式,整合全球科研資源,支持醫(yī)療行業(yè)與人工智能研究的跨學科合作,推動更多“AI+醫(yī)療”產(chǎn)品研發(fā)與落地。

科技助力文化出海

近兩年,在互聯(lián)網(wǎng)、商業(yè)、資本的推動下,中國的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)不僅在國內(nèi)蓬勃發(fā)展,還正在尋求更大范圍的國際影響力。網(wǎng)文、國漫、游戲、網(wǎng)劇等,正在成為中國文化出海的新符號和新載體。

據(jù)《2017年中國游戲產(chǎn)業(yè)報告》,我國自研游戲出口收入已達82億,這說明我國游戲產(chǎn)業(yè)出口規(guī)模已經(jīng)越來越大。

其實,輸出的不僅僅是游戲,而是游戲背后的一國文化。

在這方面,《王者榮耀》海外版《Arena of Valor》顯然已經(jīng)做出了表率,在對歐美輸出時除了滿足西方用戶的主流審美,也代入了中國本土的英雄和文化進去,增強自身的文化觸點屬性,讓外國人通過游戲及其文化衍生品了解中國的傳統(tǒng)文化與思想。據(jù)了解,《王者榮耀》海外版的日活已經(jīng)超過1000萬。

中國網(wǎng)絡小說憑借著豐富的中國元素和新奇的情節(jié),在海外市場同樣受到眾多青睞,武俠世界、Gravity Tales、起點國際等以翻譯中文網(wǎng)絡小說為主業(yè)的網(wǎng)站在國外廣受好評。

據(jù)了解,近年來,騰訊旗下的閱文集團大力推動中國網(wǎng)文海外輸出,海外布局大動作不斷。閱文集團向海外授權(quán)紙質(zhì)出版及電子版權(quán)的作品(不包括繁體)共計200余部,包括與企鵝蘭登出版集團合作,陸續(xù)推出了《鬼吹燈》英文版及法語版。其中,針對國際讀者的英文網(wǎng)站“起點國際”,累計訪問用戶達到600萬。

“如果說以前香港電影是中國文化輸出的代名詞,那么,現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)的群體越來越年輕化,網(wǎng)絡文學已經(jīng)成為重要的文化輸出載體。”劉勝義表示。

與此同時,騰訊也在積極推進傳統(tǒng)文化的傳播。近兩年,騰訊分別與故宮博物院、敦煌研究院簽署合作協(xié)議,利用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)、VR技術(shù),讓全世界的人們都可以欣賞到中國的燦爛文明。

“我們需要做什么,才能讓人類的未來達到盡可能完美?”霍金曾提出過這樣的問題。

此次騰訊與英國政府的簽約,或許可以給出一個答案:科技與文化都是不可缺少的力量,它們塑造了歷史,也決定了未來。

THEEND

最新評論(評論僅代表用戶觀點)

更多
暫無評論